martes, 20 de marzo de 2012

Aprender idiomas se traduce en un negocio rentable

Los idiomas siempre han sido un valor seguro y, sin embargo, los españoles apenas dominan una segunda lengua. Cubrir esta necesidad a través de juegos y nuevas técnicas es una actividad al alza.

España suspende en idiomas. No en vano, es el cuarto país de la Unión Europea (UE) en el que menos adultos hablan una segunda lengua. Esto implica varias consecuencias: aquellos profesionales que ignoren un idioma extranjero lo tienen más difícil para encontrar o cambiar de trabajo (el dominio de otra lengua permite el acceso a un 27,55% más de las ofertas de empleo). Y, además, esta carencia se puede transformar en una oportunidad de negocio.

Anxo Pérez y Eduardo Valencia supieron aprovechar esta necesidad dándole una vuelta de tuerca a este tipo de formación, adecuándola a las exigencias de sus clientes y creando métodos más eficaces que huyen del sistema educativo instaurado. Aprender chino de manera práctica, sin salir de casa y en menos de un año no tiene secretos para Pérez. El idioma de Reino Unido tampoco esconde misterios para Valencia, que ha inventado una fórmula muy atractiva para enseñar inglés a través de los juegos.

Torre de Babel
Desmontar la torre de Babel también se puede llevar a cabo a través de la traducción. Un negocio con mucho recorrido. Los números no mienten: el 75% de las multinacionales cree que la traducción y la adaptación de sus productos y servicios a los mercados locales mejora sus resultados, y más del 80% de los consumidores ni se plantearía comprar un artículo que no estuviera en su idioma. Ante estas cifras, Xavier García decidió poner en marcha una empresa de traducciones basada en un modelo operativo que tiene a Internet como su principal soporte, con lo que rompe con las barreras geográficas ofreciendo su servicio a precios más competitivos.


1 comentario:

frances intensivo dijo...

Muy buen aporte. Saber hablar más de una lengua es una herramienta indispensable en la actualidad para conseguir trabajo. La mayor parte de la oferta laboral calificada requiere empleados bilingües y por este motivo considero que capacitarse en esta área abre considerablemente el campo de oportunidades desde lo profesional.